ДМИТРИЙ ПЕТРОВ: “Самая ответственная работа была с Горбачёвым, Ельциным и Путиным”.

Дмитрий Петров — российский полиглот, синхронный переводчик, преподаватель и телеведущий-учитель реалити-шоу на канале «Культура». Его уникальная авторская методика помогла огромному количеству людей с легкостью освоить иностранные языки. В нашем интервью Дмитрий рассказал о своих любимых странах, новых проектах и самых интересных клиентах.

– Над какими проектами сейчас работаете?

– Готовлю курс русского языка для иностранцев через литературные произведения. Это продвинутый уровень, начальный у нас уже есть. Ещё один интересный проект разрабатываю. Он под кодовым названием ИМЯ: история, менталитет, язык. Рассказывает о взаимодействии этих трёх компонентов различных национальных культур.

– Как относитесь к тому, что программа “Полиглот” находится в свободном доступе уже несколько лет? Да, это отличный пиар, но когда за 16 уроков можно выучить базовые моменты, есть ли смысл обращаться в ваш Центр после просмотра?

– Отношусь спокойно, потому что моей целью изначально было поделиться методикой с максимальным количеством людей. При этом личное обучение с преподавателем остаётся всё-таки более эффективным по сравнению со всеми другими вариантами.

 

– Как вы относитесь к Нью-Йорку? Есть любимое место в нашем городе?

– Нью-Йорк – один из моих самых любимых городов. Он обладает огромной энергией, удивительным разнообразием и своеобразным юмором, чем-то напоминает Москву и в то же время уникален. Любимыми местами никого не удивлю: Центральный парк и Тайм Сквер.

– Ваша душа больше влюблена в европейские или азиатские страны?

– Для меня страны – как люди. Со своим лицом, характером и темпераментом. С каждой – свои отношения. Иногда хочется общаться с одной, иногда скучаешь без другой. И все они, дополняя друг друга, делают интересным и разнообразным наш мир.

– Когда у вас появляется свободное время, в какую страну вы с удовольствием летите? Или предпочитаете отдых без передвижений?

– Могу с удовольствием отдохнуть и в своём деревенском доме, а поехать в свободное время готов в Италию, Индию и США.

– У Вас огромный опыт работы переводчиком. Кто самый интересный клиент: политик, артист, ученый….?

– В своё время я активно переводил выдающихся психологов, таких, как Карл Роджерс и Вирджиния Сатир. Из работы с политиками самая ответственная была, пожалуй, с президентами: Горбачёвым, Ельциным и Путиным.

– Правда, что вы можете научить иностранному языку любого человека, но при условии, что у него есть желание ? А если это будет 88-летний дедушка?

– Если дедушка не утратил интерес к жизни и активно пользуется родным языком, перед ним нет никаких препятствий. Кстати, те же критерии относятся к людям любого возраста.


Центр Дмитрия Петрова

Адрес:
119017, г. Москва,
Малый Толмачевский пер., 4, стр. 1,
Метро “Третьяковская”, “Полянка”.

Телефон:
+7 (499) 704 58 68;
+7 (499) 238 86 45;

E-mail: info@centerpetrova.ru
www: http://centerpetrova.ru

Лингвистика